Polskie Forum VTES

Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukanie zaawansowane  

Aktualności:

Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.

Wiadomości - izi

Strony: [1] 2 3 ... 27
1
Ogólne / Odp: Liga 2022
« dnia: Października 21, 2021, 11:41:26 pm »
Najbardziej skłaniam się do formy typu grand prix. Czyli kilku turniejów w roku w wybranych lokalizacjach w odpowiednich odstępach czasowych. Szczegóły są do dopracowania.

2
Zasady / Odp: Drużynowy Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 22, 2021, 07:05:12 pm »
Cytat: Doman666
poradnik będzie dyskutowany z vekn

Nie

Cytat: Doman666
czy będziemy się bawić w jakieś polish rules?

Też nie.

Poradnik na tym etapie tworzenia to generalnie tłumaczenie zasad angielskich z dołożonymi ogólnie przyjętymi międzynarodowo interpretacjami. Raczej tak zostanie ale prace jeszcze trwają.
Dodatkowo przykłady interpretacji czyli faq.

Oczywiście zasady są takie jak napisane po angielsku na veknie. Poradnik to nie zasady,w żaden sposób nie nadpisuje ale daje wskazówkę jak je interpretować (albo jak są popularnie interpretowane)

3
Zasady / Odp: Drużynowy Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 21, 2021, 06:13:52 pm »
Z drugiej strony są też zalety powstania tego wątku. Między innymi uświadomienie mnie, z czego nie zdawałem sobie wcześniej sprawy, bardzo rozpowszechnionej nieznajomości zasad. W konsekwencji pracę nad poradnikiem, przykładami, wyjaśnienieniami itd

4
Zasady / Odp: Drużynowy Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 21, 2021, 05:54:07 pm »
Uważam nie służy i nie spaja. Takie wypowiedzi pojawiły się wielokrotnie w tym wątku. Podpisuje się pod tym wszystkimi rękami.

Uważam, że gracze nie powinni kłócić się ze sobą (jeśli chodzi o potencjalne przewinienia). Ani na stole ani poza. Od tego jest sędzia. Wezwać, przedstawić mu swoje racje. Poczekać na decyzję. Jak nie zgadzamy się z sędzią to dyskutować z sędzią (w sensie potocznym, nigdy w sensie przewinienia)! ewentualne pretensje do sędziego! . I najlepiej w momencie zaistnienia sytuacji.

5
Zasady / Odp: Drużynowy Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 21, 2021, 05:38:17 pm »
Cytat: Rudeł
...widzialem zarowno jak Lukasz konczyl Pande,
Jak Łukasz kończył Pandę to już mnie wtedy nie było.

Cytat: Rudeł
jak powiedziales Pandzie ze nie wezwal sedziego wiec nie masz zamiaru nic robic
Chodziło o zmianę wyników ze stołu.

Cytat: Rudeł
czy jak dawales warna Przemkowi:)

Jakbyś był to byś wiedział za co dostał. Przemek nie miał żadnych wątpliwości.


6
Zasady / Odp: Drużynowy Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 21, 2021, 05:05:34 pm »
...Zostaję przy stole żeby zobaczyć co tam dalej się wydarzy;) ...

To sugeruje, że byłeś przy stole kiedy ja rozpoznawałem sytuację i dalej opowiadasz jako świadek wydarzeń z pierwszej ręki. Tak nie było. Kiedy podszedłem do stołu właśnie zwinąłeś swoje zabawki i odszedłeś od stołu. Dalszy opis to potwiedza:

Cytat: Rudeł
... Przemek dostaje warna za dyskutowanie...

Niezgodne z prawdą. Przemek dostał warninga za non ptw. Ani na etapie rozpoznawania sytuacji ani po oznajmieniu decyzji Przemek w żaden sposób ze mną nie 'dyskutował', ani w rozumieniu potocznym ani w rozumieniu przewinienia za 'dyskusje z sędzią'. Łukasz poprosił o wytłumaczenie nt. zasad i mojej decyzji o przyznanie warninga za non PTW w rozumieniu tych zasad, którego mu udzieliłem (czyli dyskusja w rozumieniu potocznym).

Dalsze rozważania o warnie za dyskutowanie pomijam bo jak się odnosić do komentarza do sytuacji która się nie wydarzyła.
Dalsze rozważania na temat zasad sędziowania - część z tego stanie się jasna jak skończymy poradnik.


Edit: Może tylko jeszcze do rozważań o Teamplay. Teamplay to nie jest przewinienie samo w sobie (mówimy o zasadach) tylko okoliczności innego potencjalnego przewinienia które wpływają na ocenę sytuacji. Jak będzie poradnik i przykłady to stanie się to jaśniejsze.

7
Turnieje / Odp: Nowe VEKNy 2021
« dnia: Września 19, 2021, 04:25:51 pm »
Mam 2 osoby w archonie z MPków które nie mają veknid i nie wiem z jakiego są miasta:

Wojciech   Bogucki
Krzysztof   Przybyszewski

Proszę o informację do jakiego miasta ich wpisać.

8
Ogólne / Odp: Odwołanie księcia Szczecina - dyskusja
« dnia: Września 16, 2021, 01:58:53 pm »
Przynajmniej tak odczytuję ten scenariusz.

Dokładnie tak to wygląda.

Oczywiście w przypadku zwykłej pomyłki w archonie nie będzie żadnych konsekwencji.
Tutaj mieliśmy do czynienia z oszustwem nie pomyłką.

9
Ogólne / Re: Ważne ogłoszenie - odwołanie księcia Szczecina
« dnia: Września 15, 2021, 09:18:41 pm »
Sprawa dotyczy turnieju organizowanego przez Łukasza w 2020r. Nie był to turniej ogłoszony na forum vtes.pl. Został natomiast zarejstrowany i zaraportowany przez stronę vekn. W turnieju brali udział tylko lokalni gracze. Zaraportowanym zwycięzcą był Łukasz.

Po zaraportowaniu poprosiłem o archona z turnieju. Archon zawierał wyniki niemożliwe do uzyskania w parktycznie wszystkich możliwych miejscach. Na moje wątpliwości Łukasz odpisał, że najwyżej nie trzeba zgłaszać turnieju. Jednak później wysłał mi 'poprawionego' archona. Oba z historią konwersacji wysłałem do vekna.

Cytując opinie vekn:

"Wszystkie seatingi zostały nadpisane. Wielu graczy zostało umiejscowionych na niewłaściwych stołach i miejscach.

Pięć z sześciu gier eliminacyjnych miało inny seating w 'poprawionym' archonie. Nie jeden tylko PIĘĆ (podkreślenie z oryginału) i ciągle nieoptymalne.

Pierwszy raport niemożliwy 4.5 punkta ze stołu dodaje tylko do wątpliwości.
...
Jeśli te gry zostały rzeczywiście zagrane w takim seatingu nie widzę możliwości żeby był to legalny turniej.
(podkreślenie z oryginału)"

10
Zasady / Odp: Francuski Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 15, 2021, 04:32:05 pm »
Po pierwsze teamplay

Sa różne formy gry zespołowej. O czym mówimy w tym wątku i o czym wcześniej pisałem?

Czy to gra zespołowa jak w siatkówce, że zespół wspólnie dąży do wygranej?

Nie - we Vtesie wyniki są indywidualne i raczej nikt nie patrzy jak sobie grupa całościowo radzi. Były takie porównania w historii polskiego Vtesa - można było wyniki z turniejów zbiorczo sprawdzać po miastach. Były takie podejścia do porównywania krajów - np na Mistrzostwach Europy w Budapeszcie (gdzie zaszliśmy z Tomkiem i Alkiem do finałów). Nie o tym mówię.

Porównałbym ten teamplay do sytuacji w formule 1. Nie jestem fanem i jeśli znawca będzie chciał moje następne słowa wyprostować to postaram się doprecyzować albo znaleźć lepsze porównanie.

Otóż zespoły mają jednego głównego kierowcę i grupę pomagaczy. Pomagacze nie wygrywają ich rola jest taka żeby przeszkadzać innym zespołom i pomagać głównemu kierowcy.

Podejrzewam i proszę o wyprostowanie jeśli ktoś zna historię F1, że pierwsze wyścigi wyglądały tak, że zespoły wystawiały kilka samochodów - kto wygra to dobrze, zawsze +1 dla zespołu. Ale szybko ktoś zauważył, że można zwiekszyć szansę na wygraną głównego kierowcy (a zarazem zespołu) jeśli pozostali kierowcy nie będą z nim rywalizować tylko pomagać.

Jak to wygląda - poboczni kierowcy mogą wjechać pod koła komuś innemu blokując np głównego kierowcę z innego zespołu. Co z tego, że sami nie dojadą do mety albo zostaną ukarani. Taka ich rola.

Czy główny kierowca jest amatorem który nie potrafi jeździć? Nie.

Czy główny kierowca jeśli jest dobry wygrywałby wyścigi gdyby nie było pomagaczy i wszyscy rywalizowali bez? Tak.

Czy w sytuacji kiedy wszyscy kierowcy jadą pod siebie ale jedna grupa jedzie zespołowo  to główny kierowca z pomagaczami ma zdecydowanie większe szanse wygrać niż najlepsi kierowcy indywidualni? Tak.

Jaki jest efekt - wszyscy w F1 jeżdżą w zespołach bo inaczej nie są w stanie konkurować.

Czy tak ma wyglądać przyszłość polskiego Vtesa? Bo jeżeli problem nie zostanie wyeliminowany to playgroupy wezmą sprawy w swoje ręce żeby mieć szansę w konkurencji.

11
Zasady / Odp: Francuski Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 15, 2021, 03:14:29 pm »
2.9
"The Multi-Judge System may be used at any non-qualifier, non-championship tournament..."

12
Zasady / Odp: Francuski Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 15, 2021, 02:18:33 pm »
...
Być może na jakimś nadchodzącym turnieju zwaśnione strony mogłyby się spotkać i spróbować porozumieć przy udziale zaakceptowanego przez obie strony mediatora( lub mediatorów) ?

Zgadzam się

13
Zasady / Odp: Francuski Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 15, 2021, 02:12:41 pm »
Podpisuję się wszystkimi rękami pod tym, że powinno być więcej sędziów na takich eventach. Zasady to umożliwiające

Wyciąg z 2.6 Tournament Rules
"The head judge may, with the tournament organizer's agreement, appoint any number of other judges to help in the performance of the head judge's duties and to perform other tasks the head judge may require."

Organizator może być sędzią głównym ale nie musi, decyzję podejmuje organizator:

Dalej 2.6
"The head judge and the tournament organizer can be, but do not have to be, the same individual."

Nie ma czegoś takiego jak konsylium sędziów, oczywiście sędzia główny może się konsultować z sędziami pobocznymi ale od sędziego pobocznego przysługuje odwołanie do sędziego głównego, a od decyzji sędziego głównego nie ma odwołania:

2.7
"If players should disagree with a judge's decision, they are free to appeal the ruling to the head judge."
"The head judge's decision is final."
2.6
"The head judge is the final judicial authority at any V:EKN-sanctioned tournament"

Sędzią na takim evencie najlepiej powinna być osoba która  a) zna zasady b) najlepiej żeby miała doświadczenie w sedziowaniu poza multi judge

Nie było takich chętnych. Nie było w ogóle chętnych. Pytałem.

Powiem więcej jeżeli w przyszłym roku mamy zorganizować MP razem z GP to musi się pojawić chętny na sędziowanie, przynajmniej jako sędzia poboczny. Bez tego nie zorganizujemy takiego eventu.

14
Zasady / Odp: Francuski Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 15, 2021, 01:04:12 am »
...
Nie bardzo rozumiem dlaczego odraczasz swoją wypowiedź w odniesieniu do tej konkretnej sytuacji do momentu stworzenia ogólnego poradnika, wychwytując jednocześnie  z całej wypowiedzi niefortunne sformułowanie „gra na czas” i komentując je.

Ponieważ z postów na forum, pytan na priv, rozmów wynika, że jest dramat jeśli chodzi o znajomość zasad. A nie da się merytorycznie rozmawiać czy ktoś coś zrobił niezgodnie z zasadami jak się ich nie zna.

15
Zasady / Odp: Francuski Przekładaniec - dyskusja
« dnia: Września 15, 2021, 12:28:06 am »

... Chcesz powiedzieć, że niesłusznie?
...

Tak


Cytat: Manit0u
A to nie jest tak, że wszystkie niezależne od gracza efekty w untapie muszą zostać rozpatrzone pomimo tego, że czas się skończył? (podobnie jak dogrywa się akcję jeżeli została zadeklarowana nawet na sekundę przed końcem czasu)
...

Tak

3.1.1. Round Time Limits
"The game will end with the current minion action - if any -, or at the end of the current phase, if the notification didn't happen during the minion phase."


Strony: [1] 2 3 ... 27